Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


de:maschinen:lasercutter

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
de:maschinen:lasercutter [2022/03/30 08:49]
ketlli
de:maschinen:lasercutter [2022/03/30 09:16] (aktuell)
ketlli
Zeile 1: Zeile 1:
-====== Anleitung für den Laser Cutter ======+====== Gebrauchsanweisung für den Laser Cutter ======
  
 Um den Lasercutter benutzen zu können, sollten Sie zunächst die Sicherheits- und Anleitungseinweisung erhalten. Dieser Laserschneider wird mit Computer Nummer 1 betrieben, auf dem [[https://www.coreldraw.com/en/|CorelDraw]] installiert ist. Den Benutzernamen und das Passwort erhalten Sie von den Mitarbeitern.  Um den Lasercutter benutzen zu können, sollten Sie zunächst die Sicherheits- und Anleitungseinweisung erhalten. Dieser Laserschneider wird mit Computer Nummer 1 betrieben, auf dem [[https://www.coreldraw.com/en/|CorelDraw]] installiert ist. Den Benutzernamen und das Passwort erhalten Sie von den Mitarbeitern. 
  
-The first thing to do before starting to operate the laser cutter is to activate it in the control panel by pressing the bottom left buttonThe control panel can be found on the right wall parallel to the laser cutter+Bevor Sie den Lasercutter in Betrieb nehmen, müssen Sie ihn zunächst über das Bedienfeld aktivieren, indem Sie die Taste unten links drückenDas Bedienfeld befindet sich an der rechten Wand parallel zum Laserschneider
 {{ :maschinen:01.control-board.jpeg?direct&400 |}} {{ :maschinen:01.control-board.jpeg?direct&400 |}}
  
-After that, a special USB stick has to be attached to the laptop (as without it, a failing error occurs when sending prints to the laser cutterand the cable of the laser cutter itself+Danach muss ein spezieller USB-Stick an den Laptop angeschlossen werden (da ohne diesen ein Fehler beim Senden von Ausdrucken an den Lasercutter auftrittund das Kabel des Lasercutters
 {{ :maschinen:03.usb-machine_connection.jpeg?direct&400 |}} {{ :maschinen:03.usb-machine_connection.jpeg?direct&400 |}}
  
-As these are setit is time we either insert a file (dxf, dwg files //recommended//) to CorelDraw or create our file directly in the softwareEither way, we prepare our file for cutting/engraving depending on the designopening the following software:+Wenn diese eingestellt sindist es an der Zeit, entweder eine Datei (dxf-, dwg-Dateien //empfohlen//) in CorelDraw einzufügen oder unsere Datei direkt in der Software zu erstellenIn jedem Fall bereiten wir unsere Datei für das Schneiden/Gravieren vor, je nach Designindem wir die folgende Software öffnen:
 {{ :maschinen:coreldraw.png?direct&400 |}} {{ :maschinen:coreldraw.png?direct&400 |}}
  
-For the sake of the testing of different materialsa small rectangle cut and engraving were doneSobelow are the examples that will be providedWhat we will mainly be working with when using Coreldraw arethe toolbox(blue), which provides tools for creating and modifying objects in the drawingthe toolbar(red), which contains shortcuts to menu and other commandsthe docker(yellow), which is used in case our drawing is complicated and needs layering and finally the laser cutter menu for setting the parameters of the cut/engraving and send the job to the laser cutterFor a complete guide to Coreldraw, this link is very helpful: [[http://product.corel.com/help/CorelDRAW/540111147/CorelDRAW-en/CorelDRAW-2021.pdf| Corel Draw Guide]]+Um die verschiedenen Materialien zu testenwurde ein kleines Rechteck geschnitten und graviertNachfolgend sind die Beispiele aufgeführtdie wir verwenden werdenBei der Verwendung von Coreldraw werden wir hauptsächlich mit folgenden Elementen arbeitender Toolbox (blau), der Werkzeuge zum Erstellen und Ändern von Objekten in der Zeichnung bereitstelltder Toolbar (rot), die Verknüpfungen zu Menüs und anderen Befehlen enthältdem Docker (gelb), das verwendet wird, wenn unsere Zeichnung kompliziert ist und eine Schichtung benötigt, und schließlich dem Lasercutter-Menü zum Einstellen der Parameter für den Schnitt/die Gravur und zum Senden des Auftrags an den LaserschneiderFür eine vollständige Anleitung zu Coreldraw ist dieser Link sehr hilfreich: [[http://product.corel.com/help/CorelDRAW/540111147/CorelDRAW-en/CorelDRAW-2021.pdf| Corel Draw Leitfaden]]
 {{ :maschinen:a.coreldraw_interface.png?direct&400 |}} {{ :maschinen:a.coreldraw_interface.png?direct&400 |}}
  
-===== Cutting =====+===== Schneiden =====
  
-Using the rectangle tool in the toolbox, a small rectangle was createdAfter it was createdit was made sure that the thickness of the rectangle lines were set to hairlineas the laser cutter will otherwise engrave instead of cuttingAfter thatafter selecting the rectangle to be cutthe cut button was pressed on the laser cutter menu. Always select what you want to cutbefore pressing the cut button+Mit dem Rechteck-Werkzeug aus dem Toolbox wurde ein kleines Rechteck erstelltNachdem es erstellt warwurde sichergestelltdass die Dicke der Rechtecklinien auf Haarlinie eingestellt war, da der Lasercutter sonst graviert, anstatt zu schneidenNachdem das zu schneidende Rechteck ausgewählt worden warwurde die Schaltfläche "Schneiden" im Menü des Laserschneiders gedrückt. Wählen Sie immer aus, was Sie schneiden möchtenbevor Sie die Schaltfläche "Schneiden" drücken
 {{ :maschinen:b.cutdrawing.png?direct&400 |}} {{ :maschinen:b.cutdrawing.png?direct&400 |}}
 {{ :maschinen:b1.hairline.png?direct&400 |}} {{ :maschinen:b1.hairline.png?direct&400 |}}
  
  
-===== Engraving =====+===== Gravierung =====
  
-For engravingthe steps of cutting are followedwith the extra step of adding filling in the rectangle using the filling tool in the toolbox and the docker for color filling of the rectangle as sometimes it indicates no filling at all thereLastly, the rectangle is selected again and the engraving button in the laser cutter menu is selected+Für die Gravur werden die Schritte des Schneidens befolgtmit dem zusätzlichen Schritt des Hinzufügens einer Füllung in das Rechteck mithilfe des Füllwerkzeugs im Toolbox und dem Docker für die Farbfüllung des Rechtecksda dort manchmal überhaupt keine Füllung angezeigt wirdAbschließend wird das Rechteck erneut ausgewählt und die Schaltfläche Gravieren im Menü des Lasercutters ausgewählt
 {{ :maschinen:c.engrdrawing.png?direct&400 |}} {{ :maschinen:c.engrdrawing.png?direct&400 |}}
 {{ :maschinen:c1.engrdrawing.png?direct&400 |}} {{ :maschinen:c1.engrdrawing.png?direct&400 |}}
  
-===== Machine Setup =====+===== Einrichtung der Maschine =====
  
-When pressing the laser cutter menuthe last steps are to insert the parameters and send the jobButbefore sending the job to the laser cutter, we first need to set it up+Wenn Sie das Menü des Lasercutters drückensind die letzten Schritte die Eingabe der Parameter und das Senden des JobsBevor wir den Job an den Lasercutter sendenmüssen wir ihn jedoch erst einrichten
  
-Initially, we turn on the laser cutter using the on/off button, next we turn on the light on the laser cutterusing the light button and then we set up the focus point and the start position of the laserAfter inserting the material in the area of the laser cutterwe use three cylinder of a 2.45mm thickness in order to set up the focus point of the laser with respect to the material we have in the laser cutter areaThe start point of our laser is set up by the laser cutter menu that popped up in Coreldraw in the last stepBy moving around the initial point in the laser cutter menuthe laser head moves accordinglyThenbefore we press start in the laser cutter menuwe make surethe airflow is turned on by clicking the two button on that machine extensionone at the back and one at the frontThe intensity of the airflow can be also adjusted in the frontbut full intensity is always recommendedLastlywe close the door of the laser cutter, we turn on the "power on/off" buttonwe set up the power intensity we need and then we press start in the laser cutter menu**But** it is important to have set the parameters in the laser cutter menu also before pressing start.+Zunächst schalten wir den Lasercutter mit der Ein-/Ausschalttaste eindann schalten wir das Licht am Lasercutter mit der Lichttaste ein und schließlich stellen wir den Fokuspunkt und die Startposition des Lasers einNachdem wir das Material in den Bereich des Laserschneiders eingelegt habenverwenden wir drei Zylinder mit einer Dicke von 2,45 mm, um den Fokuspunkt des Lasers in Bezug auf das Material im Bereich des Lasercutters einzustellenDer Startpunkt unseres Lasers wird über das Menü des Lasercutters festgelegt, das im letzten Schritt in Coreldraw angezeigt wurdeWenn Sie den Startpunkt im Laserschneidermenü verschiebenbewegt sich der Laserkopf entsprechendBevor wir im Menü des Laserschneiders auf Start drückenstellen wir sicherdass der Luftstrom eingeschaltet istindem wir auf die beiden Knöpfe an der Maschinenerweiterung klickeneinen hinten und einen vorneDie Intensität des Luftstroms kann auch an der Vorderseite eingestellt werdenaber es wird immer die volle Intensität empfohlenZum Schluss schließen wir die Tür des Lasercuttersschalten die "Power on/off"-Taste einstellen die benötigte Intensität ein und drücken dann im Menü des Lasercutters auf StartEs ist jedoch wichtig, dass Sie die Parameter im Menü des Laserschneiders einstellen, bevor Sie auf "Start" drücken.
  
 {{ :maschinen:02.main-lasercutter_panel.jpeg?direct&400 |}} {{ :maschinen:02.main-lasercutter_panel.jpeg?direct&400 |}}
Zeile 41: Zeile 41:
 {{ :maschinen:e.sendjob.png?direct&400 |}} {{ :maschinen:e.sendjob.png?direct&400 |}}
  
-===== Parameters =====+===== Parameter =====
  
-Last step before pressing start to send the job, is setting up the parameters in the laser cutter menuWhen the laser cutter menu pops upwe have to make sure the mirror option in 0 degrees is pressed(redand to set up the speed(blue). It is also noticedthat in the drop down menueither cutting on engraving can be selected in case the wrong button was pressed in the laser cutter menu in CorelDraw. Press start and your piece will be readyBelow find the parameters recommended for the different kinds of materials+Der letzte Schritt vor dem Drücken von "Start" zum Senden des Jobs ist das Einstellen der Parameter im Menü des LaserschneidersWenn das Menü des Laserschneiders erscheintmüssen wir sicherstellen, dass die Option "Spiegeln in 0 Grad" (rotgedrückt ist und die Geschwindigkeit (blaueingestellt istEs wird auch darauf hingewiesendass im Dropdown-Menü entweder Schneiden oder Gravieren ausgewählt werden kannfalls die falsche Taste im Laserschneider-Menü in CorelDraw gedrückt wurdeDrücken Sie auf Start und Ihr Werkstück ist fertigNachfolgend finden Sie die empfohlenen Parameter für die verschiedenen Materialien
 {{ :maschinen:d.parameters.png?direct&400 |}} {{ :maschinen:d.parameters.png?direct&400 |}}
  
de/maschinen/lasercutter.1648630145.txt.gz · Zuletzt geändert: 2022/03/30 08:49 von ketlli